• เข้าสู่ระบบ | สมัครสมาชิก
  • Dark-Dramas

    ความสำเร็จ 62.71% [ C fakepath [uc] Wagaya no Rekishi - 01.Thai.ssa ] by : yingmino
     แสดงผลต่อหน้า
     
    No. English Subtitle Thai Subtitle
    1
    This picture was taken during a sports competition...
    ภาพนี้ถ่ายตอนการแข่งขันกีฬา..
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    2
    ...in my first grade in school, autumn Shouwa 36.
    ที่โรงเรียนตอนอยู่ป.1 ฤดูใบไม้ร่วง ปีโชวะที่ 36
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    3
    Bun eating race for parents and children...
    การแข่งขันกินซาลาเปาสำหรับผู้ปกครองและเด็ก
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    4
    ...people running are all my family.
    คนที่กำลังวิ่งอยู่คือครอบครัวของฉัน
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    5
    And this is my mother.
    และนี่คือแม่ของฉัน
    เมื่อ 8 กรกฎาคม 2558 , 23:51:55 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    6
    This is a story of my mother's family.
    นี่คือเรื่องราวครอบครัวของแม่
    เมื่อ 8 กรกฎาคม 2558 , 23:51:55 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    7
    A story of faint lights of the post-war Shouwa period...
    เรื่องราวของแสงจางๆภายหลังสงครามในยุคโชวะ
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    8
    ...and a story of people who lived through it with great vitality...
    และเรื่องราวของผู้คนที่ใช้ชีวิตผ่านช่วงนั้น\Nด้วยพลังกายและใจที่เปี่ยมล้น
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    9
    ...a story that could have...
    เรื่องราวที่อาจจะ...
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    10
    ...but did not necessarily had to happen.
    เกิดขึ้นแต่ไม่จำเป็นต้องเกิด
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    11
    Shouwa year 7, Asakusa
    ปีโชวะ ที่ 7 อะซากุสะ
    เมื่อ 8 กรกฎาคม 2558 , 23:51:55 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    12
    Fusako, can you see? It's Asakusa!
    ฟูซาโกะ เห็นไหม? นี่น่ะ อะซากุสะ!
    เมื่อ 8 กรกฎาคม 2558 , 23:51:55 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    13
    It's so crowded here!
    คนเยอะจริงๆเลยน้า!
    เมื่อ 8 กรกฎาคม 2558 , 23:51:55 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    14
    Welcome, welcome! Lovely wind chimes for you!
    เชิญเข้ามา เร่เข้ามา กระดิ่งลมน่ารักๆสำหรับคุณ
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    15
    Today on stage is the popular comedy...
    วันนี้เชิญพบกับตลกชื่อดังบนเวที...
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    16
    ...Enoken's Boccacio.
    เอโนเค็น บอคคาชิโอ
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    17
    Perrie Briant Troupe will do its best...
    เพอร์รี่ ไบรอันท์ ทรูป จะแสดงอย่างสุดฝีมือ
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    18
    ...to give you the best performance possible.
    เพื่อให้ท่านได้ชมโชว์ที่เลิศที่สุด
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    19
    Get up now, or you get another good scolding...
    ลุกขึ้นเดี๋ยวนี้ ไม่งั้นเจอด่าอีกรอบ
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    20
    Enomoto Kenichi
    เอโนโมโต้ เคนอิจิ
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    21
    ...and the song goes to-chili-chin, to-chi-chili-chin-tsun...

    22
    ...and the song goes to-chili-chin, to-chi-chili-chin-tsun...

    23
    Shouwa year 2
    ปีโชวะที่ 2
    เมื่อ 9 กรกฎาคม 2558 , 00:03:52 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    24
    Shouwa 2 year, coal mining area in Fukuoka prefecture.
    ปีโชวะที่ 2 เขตเหมืองถ่านหิน ในจังหวัดฟูกุโอกะ
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    25
    Yame Tokijirou
    ยาเมะ โทคิจิโร่
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    26
    Grandfather's company was handling equipment for coal miners.
    บริษัทของคุณตาเป็นผู้ดูแลเครื่องมือสำหรับคนทำเหมืองถ่านหิน
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    27
    He married a daughter of one very\Nimportant person in the trading committee.
    ท่านแต่งงานกับลูกสาวของ\Nหนึ่งในบุคคลสำคัญในคณะกรรมการการค้า
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    28
    Wife Maki
    ภรรยา มากิ
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    29
    And one year after they married, a baby girl was born.
    และหนึ่งปีหลังจากพวกเขาแต่งงาน ก็ให้กำเนิดเด็กผู้หญิงตัวน้อยๆ ออกมา
    เมื่อ 9 กรกฎาคม 2558 , 00:03:52 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    30
    First daughter, Masako
    ลูกสาวคนแรก มาซาโกะ
    เมื่อ 9 กรกฎาคม 2558 , 00:03:52 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    31
    My mother.
    แม่ของฉันเอง
    เมื่อ 9 กรกฎาคม 2558 , 00:03:52 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    32
    Shouwa year 6
    ปีโชวะที่ 6
    เมื่อ 9 กรกฎาคม 2558 , 00:03:52 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    33
    Business, personal life, both were going as planned.
    ทั้งธุรกิจและชีวิตส่วนตัวกำลังไปได้ดีตามแผน
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    34
    Grandmother gave birth to my mother's siblings.
    คุณยายให้กำเนิดน้องของคุณแม่ฉัน
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    35
    The song goes beroberon, song goes beroberon...

    36
    Wake up now!
    ตื่นได้แล้ว
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    37
    Give me a shrimp!
    ขอกุ้งหน่อยครับ!
    เมื่อ 9 กรกฎาคม 2558 , 00:10:47 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    38
    Here.
    นี่จ้ะ
    เมื่อ 9 กรกฎาคม 2558 , 00:10:47 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    39
    Eat as much as you can.
    กินได้ไม่อั้นเลยนะ
    เมื่อ 9 กรกฎาคม 2558 , 00:10:47 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    40
    Sensei, please here.
    เชิญครับอาจารย์
    เมื่อ 9 กรกฎาคม 2558 , 00:10:47 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    41
    Welcome!
    ยินดีต้อนรับค่ะ!
    เมื่อ 9 กรกฎาคม 2558 , 00:10:47 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    42
    Enoken!
    เอโนะเคน!
    เมื่อ 9 กรกฎาคม 2558 , 00:10:47 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    43
    To the upper floor, if you please.
    เอาขึ้นไปชั้นบน ช่วยหน่อยนะ
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    44
    The biggest pride of my grandfather was his encounter with Enoken himself.
    ความภาคภูมิใจสูงสุดของคุณตาคือการได้พบกับเอโนะเคนตัวจริง
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    45
    I came here from Tagawa in Fukuoka prefecture...
    ผมมาจากเมืองทากาวะในจังหวัดฟูกุโอกะ
    เมื่อ 19 ตุลาคม 2558 , 21:41:50 แปลโดย : Andromedaารัก
    0.00 คะแนน

    46
    ...my name is Yame Tokijirou.
    ...ผมชื่อ ยาเมะ โทกิจิโร่
    เมื่อ 9 กรกฎาคม 2558 , 00:10:47 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    47
    We have been enjoying your show tonight with my family.
    ผมกับครอบครัวสนุกมากเลยครับที่ได้ดูการแสดงของคุณววันนี้
    เมื่อ 9 กรกฎาคม 2558 , 00:10:47 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    48
    Is that so?
    จริงเหรอครับ?
    เมื่อ 9 กรกฎาคม 2558 , 00:10:47 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    49
    I laughed so much, my tummy started aching.
    ผมหัวเราะจนท้องแข็งเลยครับ
    เมื่อ 9 กรกฎาคม 2558 , 00:10:47 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    50
    I'm delighted to hear that.
    ดีใจที่ได้ยินเช่นนั้นครับ
    เมื่อ 9 กรกฎาคม 2558 , 00:10:47 แปลโดย : xsnatty
    0.00 คะแนน

    Download  

    แสดงความคิดเห็น หัวข้อ: C fakepath [uc] Wagaya no Rekishi - 01.Thai.ssa