• เข้าสู่ระบบ | สมัครสมาชิก
  • The Flash (2014)

    ความสำเร็จ 100.00% [ The.Flash.2014.S02E18.HDTV.x264-LOL.Thai.ssa ] by : bonfelder
     แสดงผลต่อหน้า
     
    No. English Subtitle Thai Subtitle
    1
    My name is Barry Allen,
    ผมชื่อแบร์รี่ อัลเลน
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:42:08 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    2
    and I am the fastest man alive.
    และผมคือมนุษย์ที่เร็วที่สุดในโลก
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:42:08 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    3
    To the outside world, I'm an\Nordinary forensic scientist,
    สำหรับคนภายนอก ผมเป็นแค่\Nนักนิติวิทยาศาสตร์ธรรมดาๆ
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:42:08 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    4
    but secretly, with the help of\Nmy friends at S.T.A.R. Labs,
    แต่ด้วยความช่วยเหลื่อ\Nจากเพื่อนผมที่ ส.ต.า.ร์.แ.ล็.บ.ส์
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:42:08 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    5
    I fight crime and find\Nother meta-humans like me.
    ผมต่อสู้กับอาชญากร และตามหา\Nมนุษย์แปลงอื่นที่เหมือนกับผม
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:42:08 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    6
    I hunted down the man\Nwho killed my mother,
    ผมตามล่าคนที่ฆ่าแม่ของผม
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:42:08 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    7
    but in doing so, I opened up\Nour world to new threats,
    แต่การทำแบบนั้น\Nผมได้นำภัยพิบัติใหม่มาสู่โลก
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:42:08 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    8
    and I am the only one\Nfast enough to stop them.
    และผมเป็นคนเดียว\Nที่เร็วพอจะหยุดยั้งพวกเขา
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:42:08 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    9
    I am The Flash.
    ผมคือ "เดอะแฟลช"
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:42:08 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    10
    Previously on The Flash...
    ความเดิมของ "เดอะแฟลช"...
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:42:08 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    11
    Why are you here?
    นายมาที่นี่ทำไม
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    12
    Because I want to go faster,
    เพราะผมอยากเร็วขึ้น
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    13
    and you're the only\None who can teach me.
    และคุณเป็นคนเดียว\Nที่สอนผมได้
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    14
    Everything you need is on this drive.
    ทุกอย่างที่นายต้องการ\Nอยู่บนไดรฟ์ตัวนี้
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    15
    It means a lot, you\Nlooking after Barry.
    การที่คุณคอยดูแลแบร์รี่\Nมันมีความหมายมาก
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    16
    Barry's not the only person\Nhere I'm keeping safe.
    แบร์รี่ไม่ใช่คนเดียว\Nที่ผมอยากให้ปลอดภัย
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    17
    We found Barry's double,\Nso where the hell am I?
    เราก็เจอแฝดต่างโลกของแบร์รี่แล้ว\Nแล้วฉันมาอยู่นี่ทำไมเนี่ย
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    18
    Reverb.
    "รีเวิร์บ" ต่างหาก
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    19
    You don't even know\Nhow powerful you are.
    นายไม่รู้ด้วยซ้ำ\Nว่านายมีพลังแค่ไหน
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    20
    My name was Hunter Zolomon.
    ฉันชื่อฮันเตอร์ โซโลมอน
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    21
    I thought that if I could find\Nmy doppelganger on this Earth,
    ผมนึกว่าถ้าผมเจอแฝดต่างโลก\Nบนโลกนี้ล่ะก็
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    22
    I could replace my damaged cells\Nwith some of his healthy ones.
    ผมจะสามารถรักษาเซลที่เสียหาย\Nด้วยเซลที่ดีได้บ้าง
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    23
    I've been vibing Zoom, and\Nevery time it's happened,
    ผมรู้สึกถึงซูมได้\Nและทุกครั้งที่มันเกิด
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    24
    I've been near that thing.
    ผมอยู่ใกล้สิ่งๆ นั้น
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    25
    I saw Jay. He's Zoom.
    ผมเห็นเจย์ เขาคือ "ซูม"
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    26
    15 YEARS AGO
    15 ปีก่อน
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    27
    Sometimes terrible things happen\Nto us when we're children.
    บางครั้ง เรื่องร้ายๆ\Nเกิดกับเราตอนเราเป็นเด็ก
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    28
    Things that can define who we become,
    สิ่งต่างๆ ที่อาจกำหนดตัวตนของเรา
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    29
    whether we want them to or not.
    ไม่ว่าเราจะต้องการหรือไม่
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    30
    Run, Barry, run!
    หนี แบร์รี่ หนีไป!
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    31
    Some of us become stronger.
    บางคนเข้มแข็งขึ้น
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    32
    The people who took\Nme and helped me heal
    คนที่รับผมไปดูแล\Nและรักษาแผลในใจผม
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    33
    and move past everything that happened.
    ให้ผ่านพ้นทุกอย่างมาได้
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    34
    They're responsible for\Nwho I've become today.
    พวกเขาทำให้ผมเป็นผมในวันนี้
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    35
    But I know that I'm one\Nof the lucky ones.
    แต่ผมรู้ว่า ผมเป็นคนที่โชคดี
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    36
    Come on, Barry.
    มาสิ แบร์รี่
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    37
    Not everyone gets\Nthat kind of support.
    ไม่ใช่ทุกคน ที่ได้รับการส่งเสริมอย่างนี้
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    38
    Without it, I don't know\Nwhere I would have ended up
    ถ้าไม่มีมัน ผมไม่รู้ว่า\Nผมจะลงเอยอย่างไร
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    39
    or what I could've become.
    หรือจะกลายไปเป็นอะไร
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    40
    EARTH TWO\NMANY YEARS AGO
    โลก 2\Nหลายปีก่อน
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    41
    - James...\N- Who do you think you are?
    - เจมส์...\N- คุณคิดว่าตัวเองเป็นใคร
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    42
    Do you know what I went\Nthrough over there?
    คุณรู้ไหม ผมต้องเจออะไรมาบ้าง
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    43
    Do you know the sacrifices\NI made for you?
    คุณรู้ไหม ผมต้องเสียสละแค่ไหน
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    44
    I come back after years of\Nfighting for this country
    หลายต่อหลายปี\Nที่ผมสู้เพื่อประเทศนี้
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    45
    and this is my welcome home?
    แล้วนี่เหรอ การรับขวัญผม
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    46
    You think you can walk out on me?
    คุณคิดว่าจะทิ้งผมไปได้งั้นเหรอ
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    47
    I'm your husband!
    ผมเป็นสามีคุณนะ!
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    48
    You're not my husband.
    คุณไม่ใช่สามีฉัน
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    49
    I don't know what you are right now.
    ฉันไม่รู้ว่าคุณเป็นอะไรไปแล้ว
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    50
    I am a hero, Ashley.
    ผมคือฮีโร่ไง แอชลีย์
    เมื่อ 26 เมษายน 2559 , 21:55:18 แปลโดย : bonfelder
    0.00 คะแนน

    สงวนสิทธิ์ แปลได้เฉพาะเจ้าของไฟล์

    Download  

    แสดงความคิดเห็น หัวข้อ: The.Flash.2014.S02E18.HDTV.x264-LOL.Thai.ssa