• เข้าสู่ระบบ | สมัครสมาชิก
  • Strange Family

    ความสำเร็จ 14.84% [ C fakepath The Unusual Family.E001.Thai.ssa ] by : MobMib
     แสดงผลต่อหน้า
     
    No. English Subtitle Thai Subtitle
    1
    (The following content may not be suitable for viewers under 15.)
    (เนื้อหาต่อไปนี้อาจจะไม่เหมาะสำหรับผู้ชมอายุต่ำกว่า 15)
    เมื่อ 1 สิงหาคม 2559 , 18:31:05 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    ผู้ที่มีอายุต่ำกว่า 15 ปี ควรได้รับคำแนะนำ
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    2
    (Viewer discretion is advised.)
    (ควรใช้วิจารณญาณในการรับชม)
    เมื่อ 1 สิงหาคม 2559 , 18:31:05 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน

    3
    (The Unusual Family)
    (The Unusual Family)
    เมื่อ 1 สิงหาคม 2559 , 18:31:05 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    The Unusual Family
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    4
    - You can do this. - Push. Push harder.
    - เธอทำมันได้ - เบ่ง เบ่งแรงๆ
    เมื่อ 1 สิงหาคม 2559 , 18:31:05 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    -เธอทำได้ๆ -เบ่ง เบ่งอีก
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    5
    Dan Yi, we're almost there.
    ดันอี เราเกือบจะถึงแล้วนะ
    เมื่อ 1 สิงหาคม 2559 , 18:31:05 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    เราใกล้จะถึงแล้วดันอี
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    6
    One more time. Push. Push. That's good.
    อีกทีนะ เบ่ง ดีมาก.
    เมื่อ 1 สิงหาคม 2559 , 18:31:05 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    อีกทีนะ เบ่งนะ นั่นแหละ
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    7
    Keep pushing. That's good.
    เบ่งไปเรื่อยๆเลย นั่นแหละ ดีมาก
    เมื่อ 3 สิงหาคม 2559 , 12:56:21 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    เบ่งเรื่อยๆเลยนะ นั่นแหละ
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    8
    - Keep pushing. - Keep yourself together.
    - ค่อยๆเบ่งนะ
    เมื่อ 1 สิงหาคม 2559 , 18:31:05 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    -ค่อยๆเบ่ง
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    9
    Push one more time.
    เบ่งอีกครั้ง
    เมื่อ 3 สิงหาคม 2559 , 13:01:30 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    อีกทีนึง
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    10
    Dan Yi, hang in there. We're almost there.
    ดันอี อดทนไว้นะ เราเกือบจะถึงแล้ว
    เมื่อ 3 สิงหาคม 2559 , 13:01:30 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    อันอีใจเย็นๆนะ เราจะถึงแล้ว
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    11
    - Keep pushing. - You're doing well.
    เบ่งเข้า เธอทำได้ดีม่าก
    เมื่อ 3 สิงหาคม 2559 , 13:06:04 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    เธอทำดีแล้วๆ
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    12
    Push.
    เบ่ง
    เมื่อ 1 สิงหาคม 2559 , 18:31:05 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน

    13
    It's coming out.
    ออกมาแล้ว
    เมื่อ 1 สิงหาคม 2559 , 18:31:05 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    ออกแล้ว
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    14
    Push.
    เบ่ง
    เมื่อ 1 สิงหาคม 2559 , 18:31:05 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน

    15
    Push.
    เบ่ง
    เมื่อ 1 สิงหาคม 2559 , 18:31:05 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน

    16
    Are you all right?
    เป็นไรรึเปล่าคะ
    เมื่อ 1 สิงหาคม 2559 , 18:31:05 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    เธอโอเคมั้ย
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    17
    Oh, dear.
    โธ่เอ๊ย
    เมื่อ 1 สิงหาคม 2559 , 18:31:05 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    ให้ตายสิ
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    18
    Drink some water.
    ดื่มน้ำหน่อยเถอะคะ
    เมื่อ 3 สิงหาคม 2559 , 13:12:06 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    เอ้านี่ ดื่มน้ำสักหน่อย
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    19
    Here you go.
    อ่ะ..นี่คะ
    เมื่อ 1 สิงหาคม 2559 , 18:31:05 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน

    20
    Did you have that dream again?
    คุณฝันถึงเรื่องนั้นอีกแล้วหรือ
    เมื่อ 3 สิงหาคม 2559 , 13:29:51 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    เธอฝันถึงเรื่องนั้นอีกหรือเปล่า
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    21
    Man Soo must be in a good place now.
    ตอนนี้มันซูคงอยู่ในสถานที่ๆดีแล้วล่ะ
    เมื่อ 3 สิงหาคม 2559 , 13:29:51 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    มันซูคงไปอยู่ในที่ดีแล้ว
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    22
    You have to let it go.
    คุณต้องปล่อยวางมันไปซะนะ
    เมื่อ 3 สิงหาคม 2559 , 13:29:51 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    เธอต้องปล่อยวางบ้างนะ
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    23
    Please stop doing this to yourself.
    เลิกโทษตัวเองได้แล้ว
    เมื่อ 3 สิงหาคม 2559 , 13:29:51 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    อย่ากดดันตัวเองอีกเลย
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    24
    Man Soo seemed so thin.
    มันซูดูผอมจังเลย
    เมื่อ 3 สิงหาคม 2559 , 13:29:51 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    มันซูดูผอมไปหน่อยนะ
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    25
    On that day,
    ในวันนั้น
    เมื่อ 3 สิงหาคม 2559 , 13:29:51 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    วันนั้น
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    26
    I couldn't even make him a hearty meal.
    ฉันไม่ได้แม้แต่จะทำข้าวดีๆให้เขาด้วยซ้ำ
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    27
    He must have been very hungry.
    เขาต้องหิวมากแน่ๆเลย
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    28
    What is that noise?
    เสียงอะไรน่ะ
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    29
    I think it's Dan Yi.
    น่าจะเป็นดันอีนะ
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    30
    Really?
    จริงเหรอ
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    31
    - What happened, Dan Yi? - What was that noise?
    -เกิดอะไรขึ้นน่ะดันอี -เสียงอะไรน่ะ
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    32
    Look over there.
    ดูนั่นสิคะ
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    33
    Hey. Hey, you thief.
    เฮ้ย เจ้าหัวขโมย
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    34
    Don't move.
    อย่าหนีนะ
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    35
    Where do you think you're going? Come over here.
    แกจะไปไหน กลับมานี่นะ
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    36
    You thief.
    เจ้าหัวขโมย
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    37
    Mum, stop it. It's me, Sam Wol.
    แม่ หยุดนะ นี่หนูเอง ซัมอุลเอง
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    38
    What? Sam Wol?
    ว่าไงนะ ซัมอุลเหรอ
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    39
    My goodness.
    แม่เจ้า
    เมื่อ 3 สิงหาคม 2559 , 13:29:51 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    โอ้พระเจ้า
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    40
    Dear me.
    โธ่เอ๊ย
    เมื่อ 3 สิงหาคม 2559 , 13:29:51 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    ใจหายใจคว่ำหมด
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    41
    Mum.
    แม่
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    42
    What's wrong with you all?
    นี่เป็นอะไรกันเนี่ย
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    43
    Mum, can't you recognise your own daughter?
    แม่จำลูกสาวตัวเองไม่ได้เหรอ
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    44
    You wench.
    ยัยเด็กคนนี้นี่
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    45
    What is this? You scared us.
    นี่มันอะไรกัน เธอทำให้พวกเราตกใจกันหมด
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    46
    It hurts.
    เจ็บนะแม่
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    47
    I'm on a body-wrap diet.
    หนูห่อตัวให้น้ำหนักลดอยู่
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    48
    Not your arms. She meant your face.
    ไม่ได้หมายถึงแขน หมายถึงบนหน้าเธอน่ะ
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    49
    What's wrong with my face?
    ทำไม หน้าฉันมีอะไรเหรอ
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    50
    Don't you know what this is?
    เธอไม่รู้จักนี่เหรอ
    เมื่อ 19 กรกฎาคม 2559 , 18:51:17 แปลโดย : m2001
    0.00 คะแนน

    Download  

    แสดงความคิดเห็น หัวข้อ: C fakepath The Unusual Family.E001.Thai.ssa