• เข้าสู่ระบบ | สมัครสมาชิก
  • Cinderella and Four Knights

    ความสำเร็จ 15.63% [ Cinderella.and.Four Knights.E02.160813.Ssa ] by : RiRi
     แสดงผลต่อหน้า
     
    No. English Subtitle Thai Subtitle
    1
    Subtitles by DramaFever
    แปลซับโดย DramaFever
    เมื่อ 1 กันยายน 2559 , 13:36:22 แปลโดย : BBG
    0.00 คะแนน
    แปลไทยโดย DramaFever
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:07 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    2
    Do you need money that badly?
    เธอต้องการเงินมากขนาดนั้นเลยเหรอ
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:07 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    3
    Hey, Han Ji Woon. Don't you dare\Nmistreat my woman.
    นี่ฮันจีอุน\Nอย่ามาหยาบคายกับผู้หญิงของฉันสิ
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:07 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    4
    "My woman?"
    "ผู้หญิงของฉันเหรอ"
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:07 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    5
    Stop it, both of you!
    หยุดนะ ทั้งคู่เลย
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:07 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    6
    Wait.
    เดี๋ยวก่อน
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:07 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    7
    I know that you people can easily throw\Naround this amount of money
    ฉันรู้ว่าคนอย่างพวกนาย\Nสามารถโยนเงินเล่นที่ไหนก็ได้
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:07 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    8
    but there are plenty of people in the\Nworld who can't.
    และ..มีคนมากมายในโลกนี้ที่ทำไม่ได้
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:07 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    9
    Wait.
    เดี๋ยว
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    10
    - Who are you?\N- What are you doing?
    - เธอเป็นใคร\N- จะทำอะไรน่ะ
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    11
    I have no interest in what you have to\Nsay, so piss off.
    ฉันไม่อยากฟังที่เธอเพ้อเจ้อ\Nดังนั้นไปให้พ้น..ไป๊
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    12
    In other words, stay away from Kang Hyun Min
    อยู่ห่างจากคังฮยอนมินซะ
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    13
    if you don't want to see things get\Nreally nasty.
    ถ้าไม่อยากจะเจอกับสิ่งเลวร้ายกว่านี้
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    14
    Your name is Kang Ji Woon, right?
    นายชื่อคังจีอุนสินะ
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    15
    Stop mouthing off about stuff you don't\Nknow about.
    หยุดแหกปากกับเรื่องที่ไม่รู้จะดีกว่ามั้ง
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    16
    This is my last warning to you.
    นี่เป็นคำเตือนครั้งสุดท้ายของฉัน
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    17
    If you ever touch me again, that day\Nwill be the day you die.
    ถ้าแตะต้องฉันอีกที\Nวันนั้นจะเป็นวันตายของนาย
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    18
    Wait.
    เดี๋ยวสิ
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    19
    Are you upset?
    เธอโกรธเหรอ
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    20
    Do I look like I'm easy to take\Nadvantage of?
    ฉันดูเหมือนง่ายมากใช่มั๊ย
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    21
    No, it's not that--
    ไม่ มันไม่ใช่แบบนั้น
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    22
    Looks like the magic has worn off.
    ดูเหมือนว่าเวทมนตร์จะเสื่อมแล้วสินะ
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    23
    [You need to take the first step to\Nstart any adventure.]
    [ คุณต้องใช้ขั้นตอนแรกเพื่อเริ่มต้นการผจญภัย ]
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    24
    You have to go inside now, right?
    เธอต้องเข้าไปข้างในแล้วนะ
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    25
    Oh, we're already here?
    อ้อ เราถึงกันแล้วเหรอ
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    26
    Why are you spacing out so much?
    ทำไมถึงต้องทำขนาดนั้นล่ะ
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    27
    Do you like Kang Hyun Min that much?
    เธอชอบคังฮยอนมินมากขนาดนั้นเลยเหรอ
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    28
    Even though he won't even spare you a\Nglance?
    ถึงขนาดว่าแค่ตัวสำรองเขาก็ไม่แล
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    29
    I'm going to make him look at me. Don't\Nyou worry.
    ฉันจะทำให้เค้ามองฉัน\Nนายไม่ต้องเป็นห่วง
    เมื่อ 13 กันยายน 2559 , 23:03:08 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    30
    Kang Hyun Min. Just what are you trying\Nto pull?
    คังฮยอนมิน\Nนายพยายามจะทำอะไรกันแน่
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    31
    Well, I just took a shower.
    ฉันเพิ่งอาบน้ำมา
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    32
    Do you know what you did at the wedding\Ntoday?
    งานแต่งวันนี้นายทำอะไรลงไป\Nรู้รึเปล่า
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:26:18 แปลโดย : summerjene
    0.00 คะแนน
    นายรู้ตัวมั๊ยว่าทำอะไรไว้ในงานแต่งวันนี้น่ะ
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    33
    Oh. What, was it bad of me to have\Ngotten Grandpa a present?
    อะไร, การที่ฉันให้ของขวัญคุณตาผิดด้วยหรอ?
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:26:19 แปลโดย : summerjene
    0.00 คะแนน
    อ๋อ ของขวัญที่ให้คุณปู่นั่นทำไมไม่ดีเหรอ
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    34
    In exchange for that, he's also prepared\Na present for you.
    เพื่อเป็นการแลกเปลี่ยนท่านก็เตรียมของขวัญไว้ให้เหมืือนกันน่ะ
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    35
    Who's that?
    นายหมายถึงใคร?
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:26:19 แปลโดย : summerjene
    0.00 คะแนน
    นั่นใครหรอ
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    36
    Your real fiancee. She's the grand-\Ndaughter of K Group's Chairman.
    คู่หมั้นตัวจริงของนาย, เธอเป็นหลานของประธาน K กรุ๊ป
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:26:19 แปลโดย : summerjene
    0.00 คะแนน
    คู่หมั้นที่แท้จริงของนายไง\Nเธอเป็นหลานสาวของประธานเคกรุ๊ป
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    37
    What the hell? Are you telling me to get\Nan arranged marriage?
    พูดบ้าอะไร? นายจะบอกให้ฉันกำหนดวันแต่งงานงั้นหรอ?
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:26:19 แปลโดย : summerjene
    0.00 คะแนน
    อะไรกันเนี่ย\Nจะคลุมถุงชนฉันงั้นเหรอ
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    38
    You'll be meeting with her tomorrow.
    นายจะพบเธอวันพรุ่งนี้
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:26:19 แปลโดย : summerjene
    0.00 คะแนน
    นายต้องไปพบเธอพรุ่งนี้
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    39
    Make sure you're good to her, first\Nimpressions are important.
    ทำตัวให้ดูดีเข้าไว้\Nทำให้น่าประทับใจ
    เมื่อ 16 กันยายน 2559 , 00:25:27 แปลโดย : summerjene
    0.00 คะแนน
    นายต้องทำตัวดีๆกับเธอไว้\Nความประทับใจครั้งแรกสำคัญมาก
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    40
    Aw, come on! Why are you doing this to me?
    ไม่เอาน่า! ทำไมทำกับฉันอย่างนี้ล่ะ
    เมื่อ 16 กันยายน 2559 , 00:25:27 แปลโดย : summerjene
    0.00 คะแนน
    โถ่พี่ ไม่เอาน่า ทำไมต้องทำแบบนี้กับผมด้วย
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    41
    You really thought you'd get away with\Npulling that stunt?
    นายคิดว่าแผนการนั่นจะไปได้สวยล่ะสิ
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    42
    Oh, whatever.
    ก็แล้วแต่
    เมื่อ 16 กันยายน 2559 , 00:25:27 แปลโดย : summerjene
    0.00 คะแนน
    เอ่อ ไม่สนแล้ว
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    43
    You'd better go if you want to remain\Nthe heir to Haneul Group.
    นายควรไปนะ\Nถ้ายังต้องการที่จะเป็นทายาทของฮานึลกรุ๊ป
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    44
    Damn it.
    บ้าเอ๊ย
    เมื่อ 16 กันยายน 2559 , 00:25:27 แปลโดย : summerjene
    0.00 คะแนน
    บ้าจริงๆ เลย
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    45
    Oh, whatever!
    อ้า ช่างมันเถอะ
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    46
    I've gotten married five times, but\Nyesterday was the best wedding I've had.
    ฉันแต่งงานมาห้าครั้ง,\Nแต่เมื่อวานเป็นงานแต่งงานที่ดีที่สุด
    เมื่อ 16 กันยายน 2559 , 00:25:27 แปลโดย : summerjene
    0.00 คะแนน
    ฉันแต่งงานมาห้าครั้งแล้ว\Nแต่เมื่อวานคือแต่งงานที่ดีที่สุดที่ฉันเคยมี
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    47
    I got to see quite an amusing spectacle.
    ฉันได้เห็นสิ่งที่น่าสนใจมาก
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    48
    Wait.
    เดี๋ยว
    เมื่อ 16 กันยายน 2559 , 00:25:27 แปลโดย : summerjene
    0.00 คะแนน
    เดี๋ยวก่อน
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    49
    I know that you people can easily throw\Naround this amount of money
    ฉันรู้ว่าคนแบบพวกนายสามารถ\Nจ่ายเงินทิ้งๆ ขว้าง ๆ
    เมื่อ 16 กันยายน 2559 , 00:25:27 แปลโดย : summerjene
    0.00 คะแนน
    ฉันรู้ว่าคนอย่างพวกนายสามารถโยนเงินเล่นไปทั่ว
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    50
    but there are plenty of people in the\Nworld who can't.
    แต่ก็ยังมีคนอีกตั้งมากมาย\Nที่ทำแบบนั้นไม่ได้
    เมื่อ 16 กันยายน 2559 , 00:25:27 แปลโดย : summerjene
    0.00 คะแนน
    แต่มีคนมากมายในโลกนี้ที่ทำไม่ได้
    เมื่อ 15 กันยายน 2559 , 22:50:38 แปลโดย : หนึ่งตะวัน
    0.00 คะแนน

    Download  

    แสดงความคิดเห็น หัวข้อ: Cinderella.and.Four Knights.E02.160813.Ssa