• เข้าสู่ระบบ | สมัครสมาชิก
  • 1%의 어떤것 / Something About 1% (2016)

    ความสำเร็จ 100.00% [ C fakepath 1percent of Anything.E06.161020.HDTV.720p-es.Thai.ssa ] by : sagura
     แสดงผลต่อหน้า
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next
     
    No. English Subtitle Thai Subtitle
    1
    {\i1}[One Percent of Something]{\i0}
    {\i1}[One Percent of Something]{\i0}
    เมื่อ 23 ตุลาคม 2559 , 16:38:24 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    2
    Subtitles by DramaFever
    บรรยายไทยโดย Bermice
    เมื่อ 24 ตุลาคม 2559 , 18:59:04 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    3
    {\i1}[One Percent of Something]{\i0}
    {\i1}[One Percent of Something]{\i0}
    เมื่อ 25 ตุลาคม 2559 , 17:06:15 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    4
    {\i1}[Episode 6: Just Like Everyone Else -\NSpending Time Together In Our Busy Lives]{\i0}
    {\i1} [ตอนที่ 6: เช่นเดียวกับคนอื่น - การใช้เวลาร่วมกันในชีวิตที่วุ่นวายของเรา]
    เมื่อ 26 ตุลาคม 2559 , 17:50:50 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    5
    Wow.
    ว้าว
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:42:19 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    6
    I've kept you waiting, haven't I?
    ฉันทำให้คุณต้องรอนานใช่ไหมคะ?
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:42:23 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    7
    What is this?
    นี่มันอะไรกัน?
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:42:23 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    8
    Oh, I'm fine.
    อ่อ ไม่เป็นไรค่ะ
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:42:23 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    9
    I'm not.
    แต่ผมเป็น
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:42:23 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    10
    No.
    ไม่ต้องๆ
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:42:23 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    11
    Are you crazy?\NWhy are you dressed like this?
    นี่คุณบ้าหรือเปล่า \Nทำไมแต่งตัวมาแบบนี้
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:42:23 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    12
    Why did you come here dressed like this?
    คุณมาที่นี่แล้วยังแต่งตัวแบบนี้ทำไม
    เมื่อ 24 ตุลาคม 2559 , 18:59:04 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    13
    Because we promised to.\NAnd what's wrong with this?
    ก็เพราะเรานัดกันไว้ แล้วมันแปลกตรงไหน
    เมื่อ 25 ตุลาคม 2559 , 17:06:15 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    14
    Is it weird?
    มันแปลกเหรอคะ
    เมื่อ 26 ตุลาคม 2559 , 17:50:50 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    15
    Yes! You look weird from head to toe!
    แปลก! คุณดูแปลกตั้งแต่หัวจรดเท้า
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:42:23 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    16
    No, you don't look weird.\NYou look stunning.
    ไม่นะ ผมว่าไม่เห็นแปลก \Nคุณทำเอาผมนี่อึ้งไปเลย
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:42:23 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    17
    Why didn't you just come out in your\Nbirthday suit, while you're at it?
    แล้วทำไมมาในชุดปาร์ตี้วันเกิดแบบนี้?
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:42:23 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    18
    This is actually pretty plain.
    ก็สวยดีออก
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:42:23 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    19
    How I dressed before was a\Nbit old-fashioned, after all.
    ก็เพราะว่าชุดเก่าฉันมัน "โบราณ" ยังไงล่ะ
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:50:01 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    20
    Orange juice, please.
    ขอน้ำส้มด้วยนะคะ
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:50:01 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    21
    I liked what you wore before much better.
    ผมชอบชุดที่คุณใส่ก่อนหน้านี้มากกว่า
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:50:01 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    22
    This outfit is so inappropriate for a teacher!
    แต่งตัวแบบนี้มันเหมาะสมกับอาชีพครูเหรอ
    เมื่อ 24 ตุลาคม 2559 , 18:59:04 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    23
    I'm not working today, though.
    วันนี้ฉันไม่ได้ทำงาน
    เมื่อ 25 ตุลาคม 2559 , 17:15:31 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    24
    Stop it.\NYou're making Ms. Da Hyun feel awkward.
    พอได้แล้วนายกำลังทำให้คุณดาฮยอนอึดอัดนะ
    เมื่อ 26 ตุลาคม 2559 , 17:50:50 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    25
    We've met before, right?
    เราเคยเจอกันมาก่อนใช่ไหมครับ?
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:50:01 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    26
    But you've gotten so much more beautiful\Nthan you were when we first met.
    แต่คุณดูสวยกว่าตอนที่เราพบกันครั้งแรกอีกนะครับ
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:50:01 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    27
    Oh, thank you.\NYou're as fashionable as ever, too.
    ขอบคุณมากนะคะ \Nคุณก็ดูดีอยู่เสมอเลยนะคะ
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:50:01 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    28
    Oh, thank you.
    อ่อ ขอบคุณครับ
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:50:01 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    29
    Unbelievable.
    ไม่อยากจะเชื่อเลย
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:50:01 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    30
    Did you start a different skincare regimen?
    คุณดูแลผิวยังไงครับเนี่ย
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:54:40 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    31
    Find out what changes the\Nchairman made to his will.
    หาความเปลี่ยนแปลงที่ท่านประธานจะทำด้วย
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 12:54:40 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    32
    You figure that out!
    คุณก็หาทางเองสิ
    เมื่อ 24 ตุลาคม 2559 , 18:59:04 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    33
    So, who's the woman that\NJae In is seeing, again?
    ผู้หญิงคนนั้นไปหาแจอินอีกแล้วเหรอ
    เมื่อ 25 ตุลาคม 2559 , 17:15:32 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    34
    She's a schoolteacher, but there's\Nnothing about her anywhere.
    เธอเป็นครู แต่ไม่มีอะไรเกี่ยวกับเธอเลย
    เมื่อ 26 ตุลาคม 2559 , 17:59:42 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    35
    She's really as plain as they come.
    เธอดูธรรมดามากจริงๆครับท่าน
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 13:02:07 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    36
    How did you find that out?
    แล้วนายจะเจอเธอได้ยังไง?
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 13:02:07 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    37
    They stopped all the media\Noutlets from releasing anything.
    พวกเขาปิดกั้นสื่อจากทุกๆทาง
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 13:02:07 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    38
    Just by chance.
    ขอเพียงแค่มีโอกาส
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 13:02:07 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    39
    I confirmed that the two of them are dating.
    ผมมั่นใจว่ีาเขาสองคนเดทกันแน่นอน
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 13:02:07 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    40
    Look into her.\NThere's definitely something about her.
    จับตาดูเธอไว้ \Nต้องมีบางอย่างเกี่ยวกับเธอแน่นอน
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 13:02:07 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    41
    There's no other way that Jae In\Nwould be dating this girl.
    มันไม่มีทางที่แจอินจะไปเดทกับผู้หญิงคนนั้น
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 13:02:07 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    42
    I've assigned someone to tail him.
    ผมส่งคนไปจับตาดูเขาไว้แล้วครับ
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 13:02:07 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน
    ผมให้คนไปบอกเขาแล้ว
    เมื่อ 24 ตุลาคม 2559 , 18:59:04 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    43
    Good job.
    ดีมาก
    เมื่อ 25 ตุลาคม 2559 , 17:15:32 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    44
    You don't have a woman that you're seeing?
    แกไม่มีผู้หญิงที่กำลังคบบ้างเหรอ
    เมื่อ 26 ตุลาคม 2559 , 17:59:43 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    45
    This takes priority over that.
    ผมมีเรื่องที่สำคัญกว่าจะต้องทำน่ะครับ
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 13:08:39 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    46
    Good thinking.\NDon't go around dating useless women.
    คิดดีนี่ \Nอย่าไปเสียเวลาเดทกับพวกผู้หญิงที่ไร้ค่าเลย
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 13:08:39 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    47
    I'm looking into getting you\Na good wife, anyway.
    ยังไงก็ตาม ฉันก็ยังมองหาภรรยาที่ดีให้นายอยู่นะ
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 13:08:39 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    48
    Hey, aren't you leaving?\NI thought you said you had plans.
    นี่ นายยังไม่ไปอีกเหรอ? \Nเห็นนายบอกฉันว่ามีนัด
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 13:36:12 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    49
    No, it's fine.\NI'm late anyway.
    ไม่ ไม่เป็นไร \Nยังไงฉันก็สายอยู่แล้ว
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 13:36:13 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    50
    Oh.
    โอ้
    เมื่อ 5 พฤศจิกายน 2559 , 13:36:13 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    Download  
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Next

    แสดงความคิดเห็น หัวข้อ: C fakepath 1percent of Anything.E06.161020.HDTV.720p-es.Thai.ssa