• เข้าสู่ระบบ | สมัครสมาชิก
  • 1%의 어떤것 / Something About 1% (2016)

    ความสำเร็จ 100.00% [ C fakepath 1percent of Anything.E07.161026.HDTV.720p-es.Thai.ssa ] by : sagura
     แสดงผลต่อหน้า
     
    No. English Subtitle Thai Subtitle
    1
    {\i1}[One Percent of Something]{\i0}
    {\i1}[ONE PERCENT OF SOMETHING]{\i0}
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 19:16:05 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    2
    Subtitles by DramaFever
    บรรยายไทยโดย Bermice
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 19:16:05 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    3
    {\i1}[One Percent of Something]{\i0}
    {\i1}[One Percent of Something]{\i0}
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 19:16:05 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    4
    {\i1}[Episode 7 - The Meaning of a Gift\NFrom a Mere Memory to a Treasured One]{\i0}
    {\i1}[ตอนที่ 7 - ความหมายของของวัญ \Nจากความทรงจำที่สะสมไว้เพียงหนึ่งเดียว]{\i0}
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:13:14 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    5
    How long was I asleep?
    ผมนอนหลับไปนานแค่ไหนแล้ว?
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 18:38:31 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    6
    Not too long.\NAbout an hour or so.
    ไม่นานเท่าไหร่หรอก ประมาณหนึ่งชั่วโมงหรือมากกว่านั้นได้มั้ง
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 18:43:13 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    7
    I finally feel alive again.
    ในที่สุดผมก็รู้สึกสดชื่นมีชีวิตชีวาขึ้นมาอีกครั้ง
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 18:48:34 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    8
    What?
    อะไร?
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 18:14:49 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    9
    You look like you've only\Nmanaged to have a meal a day.
    คุณเหมือนคนเพิ่งได้กินข้าวมื้อแรกของวันเลยอะ
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:10:51 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    10
    How many hours of sleep\Nhave you been getting?
    คุณได้นอนกี่ชั่วโมงกันเชียว
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:10:51 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    11
    About four hours in total the past three days?
    ก็ราวๆ 4 ชั่วโมงตลอดสามวันที่ผ่านมา
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:10:51 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    12
    Including the sleep you got just now?
    รวมเมื่อกี้ด้วยเหรอ
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:10:51 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    13
    Boing.
    ยิ้มหน่อย
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:10:51 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    14
    Go inside.
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:10:51 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน
    เข้าข้างในเถอะ
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 18:55:49 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    15
    And be sure to lock your door properly.
    และดูให้แน่ใจว่าล็อคประตูให้ดีด้วย
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 18:59:35 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    16
    What is it?
    ว่าไง?
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 18:56:56 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    17
    Give me your phone for a second.
    เอามือถือของคุณมาให้ฉัน
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 19:04:15 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    18
    You have to unlock it for me first.
    คุณต้องปลดล็อกมันให้ฉันก่อน
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 19:04:15 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    19
    Don't even look at your phone from\Nnow until tomorrow morning.
    อย่าแม้แต่จะมองไปที่มือถือของคุณ ตอนนี้จนกระทั่งถึงวันพรุ่งนี้เช้า
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 19:06:16 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    20
    Just sleep.
    แค่นอน
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 19:06:16 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    21
    If you don't, you'll die.\NYou got that?
    ถ้าคุณไม่ทำคุณจะตายเข้าใจมั้ยคะ
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 19:08:48 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    22
    No way.\NYou know what a busy person I--
    ไม่มีทาง คุณก็รู้ว่าผมเป็นบุคคลที่ยุ่งอย่างกับอะไรดี
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 19:11:18 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    23
    I waited two hours for you last time.
    ครั้งสุดท้าย ฉันรอคุณสองชั่วโมง
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 19:13:18 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    24
    Don't you even feel bad about that?
    คุณไม่ได้รู้สึกแย่เกี่ยวกับเรื่องนั้นบางหรอ
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 19:17:48 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    25
    Are you still mad about that?
    คุณยังคงคิดเกี่ยวกับเรื่องนั้นหรอ
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 19:15:11 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    26
    Well, it's not like you did anything\Nto try and make me feel better.
    เออ มันไม่ใช่ว่าคุณทำอะไรที่จะพยายามและทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้น
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 19:31:15 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    27
    All you did was sleep.
    ทั้งหมดที่คุณทำคือนอน
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 19:31:15 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    28
    Don't do anything once you get home,\Nand sleep until tomorrow morning.
    อย่าทำอะไรเมื่อคุณกลับถึงบ้าน และนอนจนกระทั่งถึงพรุ่งนี้เช้า
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 19:33:17 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    29
    If you do that, I'll forgive you for today.
    ถ้าคุณทำแบบนั้น ฉันจะให้อภัยคุณสำหรับวันนี้
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 19:35:15 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    30
    All right. I'll call you tomorrow.
    เข้าใจแล้ว ผมจะโทรหาคุณในวันพรุ่งนี้
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 19:36:37 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    31
    Sorry for making you wait.
    ขอโทษที่ทำให้รอ
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 19:37:51 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    32
    All right, "Internet Safety Protocol for Employees."
    เอาล่ะ เรื่อง "การสร้างความปลอดภัยในอินเตอร์เน็ตของพนักงาน"
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:23:21 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    33
    There are tons of people who\Naren't adhering to this lately.
    ยังมีอีกหลายคนที่ไม่ยังไม่ได้ตามติดเรื่องนี้
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:23:21 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    34
    One: personal work computers,\Nand user information...
    ข้อที่ 1. คอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลและข้อมูลผู้ใช้งาน
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:36:14 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    35
    Deputy Han! I know all about the\Nshopping app you have on your computer.
    รองเลขาฮัน ผมรู้นะว่าคุณมีแอพช้อปปิ้งในคอมน่ะ
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:36:14 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    36
    Erase it. Got that?
    ลบมัน เข้าใจมั้ย?
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 19:40:19 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    37
    Yes, sir.
    ค่ะ
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 19:40:19 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    38
    You will not store work-related info\Nexternally or internally via your phones.
    คุณจะไม่สามารถเก็บข้อมูลงานภายนอก \Nหรือภาย ไว้ในสมาร์ทโฟนได้
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:36:14 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    39
    - You will not store work-related info...\N- You will not store work-related info...
    - คุณจะไม่สามารถเก็บข้อมูลงานภายนอก \N- คุณจะไม่สามารถเก็บข้อมูลงานภายนอก
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:36:14 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    40
    All together, damn it!
    พร้อมกันกว่านี้
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:36:14 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    41
    One, two, three.
    หนึ่ง สอง สาม
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 18:06:55 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    42
    You will not store work-related info\Nexternally or internally via your phones.
    - คุณจะไม่สามารถเก็บข้อมูลงานภายนอก \Nหรือภาย ไว้ในสมาร์ทโฟนได้
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:36:14 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    43
    I need to crack our CEO's back open, or something.
    ฉันอยากจะเปิดเจ้านายของเราดูข้างในจริงๆเล้ย
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:36:14 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    44
    Why?
    ทำไม?
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 18:05:49 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    45
    In case he has a battery there.
    หรือว่าเขาจะมีแบตเตอรี่ในตัวนะ
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:36:14 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    46
    Or maybe he has a USB port there, instead?
    หรือไม่ก็มีช่อง USB อยู่ตรงไหนสักที่
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:36:14 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    47
    How can someone become\Nso energetic overnight?
    คนเราอะไรมันจะมีพลังงานอะไรมากขนาดนั้น
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:36:14 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    48
    I guess he never gets tired.
    ฉันเดาว่าเกิดมาเขาไม่รู้จักคำว่าเหนื่อยแน่ๆ
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:36:14 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    49
    Good job. Bye!
    ดีมากจ้า กลับบ้านดีๆนะ
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:36:14 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    50
    Bye!
    กลับบ้านดีๆนะเด็กๆ
    เมื่อ 7 พฤศจิกายน 2559 , 13:36:14 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน
    บาย!
    เมื่อ 6 พฤศจิกายน 2559 , 18:08:21 แปลโดย : zindy
    0.00 คะแนน

    Download  

    แสดงความคิดเห็น หัวข้อ: C fakepath 1percent of Anything.E07.161026.HDTV.720p-es.Thai.ssa