• เข้าสู่ระบบ | สมัครสมาชิก
  • 1%의 어떤것 / Something About 1% (2016)

    ความสำเร็จ 100.00% [ C fakepath One.Percent.Of.Anything.E12.161110.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel.Thai.ssa ] by : sagura
     แสดงผลต่อหน้า
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next
     
    No. English Subtitle Thai Subtitle
    1
    Subtitles by DramaFever
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 23:05:56 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน
    บรรยายไทยโดย dragonfly
    เมื่อ 12 พฤศจิกายน 2559 , 15:12:33 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    2
    {\i1}[Episode 12: "Her Absence - It Feels\NLike My Heart Is Going To Disappear"]{\i0}
    {\i1}[ตอนที่ 12: "เมื่อเธอไม่อยู่\Nก็เหมือนหัวใจจะลอยลับหาย"]{\i0}
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 23:05:56 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    3
    I knew something was weird about the fact
    ฉันก็ว่าที่จริงมันแปลก ๆ
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    4
    that Jae In was dating a woman like you.
    ที่แจอินมาคบผู้หญิงอย่างเธอ
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    5
    I should've known that it\Nhad something to do with money.
    ฉันน่าจะนึกออกว่า\Nมันเป็นเรื่องเงิน ๆ ทอง ๆ
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    6
    Isn't it a bit immature to cling to\Nsomeone just because of some will?
    ไม่เป็นผู้ใญ่เลยนะ\Nเทียวไปเกาะคนอื่นหวังมรดกเนี่ย
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 22:58:10 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    7
    I know, right?
    นั่นสิใช่ไหม
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 22:58:10 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    8
    Mr. Jae In is clinging to me because\Nof something so inconsequential.
    คุณแจอินเกาะฉันแจ\Nเพราะหวังอะไรเล็ก ๆน้อย ๆนี่แหละ
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 22:58:10 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    9
    This is why people like us\Nshouldn't mingle with poor folk.
    เพราะงี้ไงคนอย่างพวกเรา\Nถึงไม่ควรไปเกลือกกลั้วกับพวกคนจน
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    10
    Put an end to the contract between you and Jae In now.
    เลิกสัญญาระหว่างเธอกับแจอินซะ
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    11
    I'll give you all the money you need.
    ฉันจะได้เงินตามที่เธอต้องการ
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    12
    So take the hint and disappear now, sweetheart.
    เพราะฉะนั้นรับเงิน\Nแล้วก็หายไปซะดี ๆ นะจ๊ะ
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    13
    Do you really believe we're only dating\Nbecause of our contract?
    เธอเชื่อจริง ๆ เหรอ\Nว่าเราคบกันแค่เพราะสัญญาน่ะ
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    14
    I guess you don't truly know\Nwhat kind of man Jae In is.
    เธอคงไม่รู้สินะ\Nว่าแจอินเป็นคนยังไง
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    15
    He's not the type to be forced into\Ndoing something he doesn't want to do.
    เขาไม่ใช่คนที่ใครจะมาบังคับ\Nให้ทำอะไรที่ไม่อยากทำได้
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    16
    Who would he obey, when he even\Ndisobeys his grandfather?
    ปู่เขาเขายังไม่เชื่อฟัง\Nคิดเหรอว่าเขาจะเชื่อฟังใคร
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    17
    Also, I'd never date a man\Nwho I don't want to date, either.
    อีกอย่าง ฉันไม่มีทางคบกับใคร\Nที่ฉันไม่อยากคบเด็ดขาด
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    18
    So I'll be completely fine\Nwithout your money, thank you.
    เพราะฉะนั้นฉันไม่จำเป็นต้องรับเงินเธอ\Nขอบคุณนะ
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    19
    Where did she go?
    เธอไปไหนแล้ว
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    20
    Do you know why Jae In and I\Nbroke up three years ago?
    รู้ไหมว่าทำไม 3 ปีก่อน\Nแจอินกับฉันถึงเลิกกัน
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    21
    It was because he wanted me to sign a prenup.
    เพราะเขาอยากให้ฉัน\Nเซ็นสัญญาก่อนแต่ง
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    22
    Do you think you'd be able\Nto sign something like that?
    เธอคิดว่าเธอเซ็นได้ไหม \Nอะไรแบบนั้นน่ะ
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    23
    Something like that is on a completely\Ndifferent level than a dating contract.
    นั่นน่ะมันเทียบชั้นกันไม่ได้เลย\Nกับสัญญาการคบกัน
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    24
    I'm sure you won't be able to do\Nsomething like that, Ms. Kim Da Hyun.
    ฉันแน่ใจว่าเธอเซ็นอะไรแบบนั้นไม่ได้แน่ \Nคุณคิมดาฮยอน
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    25
    Well, who knows?
    แหม...ใครจะไปรู้
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    26
    I'll think about that when that happens.
    ไว้เรื่องมันเกิดแล้วฉันค่อยคิด
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    27
    Do you really think that you'd\Nbe able to marry him?
    เธอคิดว่าจะได้แต่งกับเขาจริง ๆ เหรอ
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    28
    Jae In has been my man since three years ago.
    แจอินเป็นผู้ชายของฉันมาตั้งแต่ 3 ปีที่แล้ว
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    29
    I... love that man.
    ฉันรักผู้ชายคนนั้น
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    30
    Ms. Han Joo Hui.
    คุณฮันจูฮวี
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    31
    You're supposed to make confessions\Nto the person you actually love.
    จะสารภาพรักก็ควรไปทำกับคนที่เธอรักสิ
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    32
    Not to his girlfriend.
    ไม่ใช่กับแฟนเขา
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    33
    Oh, yes.
    อ้อ
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 23:23:03 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    34
    And I think you've misunderstood something, but...
    ฉันคิดว่าเธอเข้าใจบางอย่างผิดไปแล้วล่ะ แต่ว่า...
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    35
    it's not that Mr. Lee agreed to date me.
    มันไม่ใช่คุณอีตกลง\Nเป็นแฟนกับฉันหรอกนะ
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    36
    Rather, I'm dating him because he asked me to.
    เขาขอฉันก่อน\Nฉันถึงคบกับเขามากกว่า
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    37
    So this is where you were, Ms. Da Hyun!
    คุณอยู่ที่นี่เอง คุณดาฮยอน
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    38
    Oh, yes.\NIt felt a bit stuffy in there.
    อ๋อ ค่ะ ข้างในอบอ้าวไปหน่อย
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    39
    Can you let me know when the chairman arrives.
    ถ้าท่านประธานมาแล้ว\Nช่วยบอกฉันทีได้ไหมคะ
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    40
    Yes, of course.
    ได้สิครับ
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    41
    Why are you here?\NYou're bothering Ms. Da Hyun.
    คุณมาทำอะไรตรงนี้ \Nรบกวนคุณดาฮยอนเปล่า ๆ
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    42
    Let go of me!
    ปล่อยฉันนะ
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    43
    Just a moment.
    สักครู่นะครับ
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 23:28:39 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    44
    Stay here for a bit.
    นายอยู่แทนแป๊บนึง
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 23:28:39 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    45
    Something urgent came up, you see.
    พอดีมีเรื่องด่วนน่ะครับ
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 23:28:39 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    46
    Why are you here by yourself?
    ทำไมมาอยู่ตรงนี้คนเดียว
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    47
    This isn't very fun.
    ไม่สนุกเลย
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    48
    I thought it'd be a big deal because\Nyou said this was a party.
    ฉันนึกว่ามันจะมีอะไรเยอะกว่านี้ซะอีก\Nเห็นคุณบอกเป็นงานเลี้ยง
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    49
    To these people, only talking\Nabout themselves is a "party."
    สำหรับคนพวกนี้แค่ได้พูดเรื่องตัวเอง\Nก็นับเป็นงานเลี้ยงแล้ว
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    50
    Did you eat anything?
    กินอะไรบ้างรึยัง
    เมื่อ 11 พฤศจิกายน 2559 , 17:06:24 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    Download  
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next

    แสดงความคิดเห็น หัวข้อ: C fakepath One.Percent.Of.Anything.E12.161110.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel.Thai.ssa