• เข้าสู่ระบบ | สมัครสมาชิก
  • 1%의 어떤것 / Something About 1% (2016)

    ความสำเร็จ 100.00% [ C fakepath One.Percent.Of.Anything.E16.END.161124.720p-AOA.Thai.ssa ] by : sagura
     แสดงผลต่อหน้า
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next
     
    No. English Subtitle Thai Subtitle
    1
    Synced & ripped by bozxphd\NSubtitles by DramaFever
    Subtitles by Bermice
    เมื่อ 5 ธันวาคม 2559 , 19:46:39 แปลโดย : sagura
    0.00 คะแนน

    2
    {\i1}[EPISODE 16: ONE PERCENT OF LUCK -\NTHE PERSON WHO MAKES ME PERFECT]{\i0}
    {\i1}[ตอนจบ : 1%แห่งโชค -\Nคนคนนั้นที่ทำให้ฉันสมบูรณ์พร้อม]{\i0}
    เมื่อ 3 ธันวาคม 2559 , 00:09:45 แปลโดย : Bermice
    0.00 คะแนน

    3
    What brings you here\Nso early in the morning?
    ลมอะไรพัดมาแต่เช้าจ๊ะ
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    4
    Mother.
    แม่ครับ
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    5
    I'd like it if you could\Ngrant my request.
    ผมมีเรื่องอยากขอร้อง
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    6
    What's making you\Nact so seriously, my son?
    ทำไมท่าทางซีเรียสจังล่ะลูก
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    7
    Are you worried because of the\Nshareholders' meeting next month?
    กังวลเรื่องประชุมผู้ถือหุ้นเดือนหน้าน่ะเหรอ
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    8
    Don't worry.\NActually, my father is...
    ไม่ต้องกลัว ที่จริงคุณตา...
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    9
    I... can't give up on Da Hyun.
    ผม...ตัดใจจากดาฮยอนไม่ได้
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    10
    Are you seeing that girl again?
    ลูกกลับไปคบกับเธออีกแล้วเหรอ
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    11
    No, not yet.
    ยังครับ
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    12
    I wanted to get your blessing first\Nbefore doing so, Mother.
    ผมอยากขอให้แม่เห็นด้วยก่อนครับ
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    13
    And what if I don't\Ngive you my blessing?
    แล้วถ้าแม่ไม่เห็นด้วยล่ะ
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    14
    Well, then, she and I would\Njust grow older and older waiting.
    งั้นเธอกับผมก็จะรอให้แก่ลงเรื่อย ๆ แบบนี้แหละ
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    15
    Is this something that she wanted to do?
    เธออยากทำแบบนี้ด้วยเหรอ
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    16
    No.
    เปล่าครับ
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    17
    I have to do this, no matter what.
    ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ผมก็ต้องทำแบบนี้
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    18
    Because I can't bear to see her\Nmarry another man.
    เพราะผมทนเห็นเธอแต่งงานกับคนอื่นไม่ได้
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    19
    No way.
    ไม่มีทาง
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    20
    Don't you think it will be difficult?
    ไม่คิดเหรอว่ามันจะยาก
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    21
    We've broken up once before
    เราเลิกกันไปแล้วครั้งนึง
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    22
    but I thought that I'd die without\Nhaving that woman by my side.
    แต่ผมคิดว่าผมต้องตายแน่ ๆ ถ้าไม่มีผู้หญิงคนนั้นอยู่เคียงข้าง
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    23
    So anything would be better than that.
    ไม่มีอะไรเลวร้ายกว่านั้้นแล้ว
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    24
    Um, do I look okay?
    เอ่อ ฉันดูโอเคไหม
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    25
    Yeah. You look pretty.
    อื้อ คุณสวยแล้ว
    เมื่อ 25 พฤศจิกายน 2559 , 23:40:25 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    26
    Come on, take a good look.\NDo I really look okay?
    ไม่เอาสิ ดูดี ๆ ฉันดูโอเคไหม
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    27
    I'm telling you, yes! And it wouldn't\Nmatter if you didn't, anyway!
    บอกแล้วไงว่าโอเค แต่ถึงไม่โอเคก็ไม่เป็นไรอยู่แล้ว
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    28
    Because I have no plans of losing\NKim Da Hyun, no matter what.
    เพราะไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ผมจะไม่ยอมเสียคิมดาฮยอนไปเด็ดขาด
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    29
    So I don't look okay? Oh, I knew it!\NI should've worn something else!
    งั้นก็ฉันดูไม่โอเคสินะ รู้แล้วฉันน่าจะใส่ชุดอื่น
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    30
    This is too chunky, isn't it?
    อันนี้มันเทอะทะใช่ไหม
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    31
    What on earth are you talking about?
    พูดอะไรอย่างนั้น
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    32
    You look really pretty.
    คุณสวยมาก
    เมื่อ 25 พฤศจิกายน 2559 , 23:40:25 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    33
    What are you two doing there?
    มาทำอะไรกันตรงนี้จ๊ะ
    เมื่อ 25 พฤศจิกายน 2559 , 23:40:25 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    34
    Take it down a notch, son!
    สงบเสงี่ยมหน่อยสิลูก!
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 11:11:31 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    35
    - Hello.\N- Welcome.
    -สวัสดีค่ะ\N-ยินดีต้อนรับ
    เมื่อ 25 พฤศจิกายน 2559 , 23:40:25 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    36
    Welcome.\NIt's been a while.
    ยินดีนะ ไม่พบกันซะนาน
    เมื่อ 25 พฤศจิกายน 2559 , 23:40:25 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    37
    Um, it's my first time\Nmeeting you, though.
    แต่หนูเพิ่่งพบท่านครั้งแรกนะคะ
    เมื่อ 25 พฤศจิกายน 2559 , 23:40:25 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    38
    You really don't know who he is?
    คุณไม่รู้จริง ๆ เหรอว่าเขาเป็นใคร
    เมื่อ 25 พฤศจิกายน 2559 , 23:40:25 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    39
    I told you, no!
    บอกแล้วไงว่าไม่รู้
    เมื่อ 25 พฤศจิกายน 2559 , 23:40:25 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    40
    You saved my life.
    เธอช่วยชีวิตฉันไว้
    เมื่อ 25 พฤศจิกายน 2559 , 23:40:25 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    41
    Pardon?
    คะ
    เมื่อ 25 พฤศจิกายน 2559 , 23:40:25 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    42
    What did I do?
    หนูทำอะไรนะคะ
    เมื่อ 25 พฤศจิกายน 2559 , 23:40:25 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    43
    I have a debt to repay to you.
    ฉันมีหนี้ต้องใช้ให้เธอ
    เมื่อ 25 พฤศจิกายน 2559 , 23:40:25 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    44
    Synced & ripped by bozxphd\NSubtitles by DramaFever
    เมื่อ 25 พฤศจิกายน 2559 , 23:40:26 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    45
    {\i1}[HOSPITAL BILL RECEIPT]{\i0}
    {\i1}[ใบเสร็จโรงพยาบาล]{\i0}
    เมื่อ 25 พฤศจิกายน 2559 , 23:40:26 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    46
    You really don't remember?
    จำไม่ได้จริง ๆ เหรอ
    เมื่อ 25 พฤศจิกายน 2559 , 23:40:26 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    47
    No, I don't.
    จำไม่ได้ค่ะ
    เมื่อ 25 พฤศจิกายน 2559 , 23:40:26 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    48
    Oh, no!\NYou saved my life.
    ไม่นะ\Nเธอช่วยชีวิตฉัน
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    49
    Something terrible could've\Nhappened to you on that day!
    วันนั้นอาจจะเกิดเรื่องร้าย ๆ กับคุณพ่อก็ได้นะคะ
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 11:13:34 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    50
    If it hadn't been for Da Hyun,\NI would've died.
    ถ้าไม่ได้ดาฮยอนป่านนี้ฉันก็ตายไปแล้ว
    เมื่อ 26 พฤศจิกายน 2559 , 00:04:01 แปลโดย : dragonfly
    0.00 คะแนน

    Download  
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next

    แสดงความคิดเห็น หัวข้อ: C fakepath One.Percent.Of.Anything.E16.END.161124.720p-AOA.Thai.ssa